Predicate: {inofataH

Roleset id: 01 , be open to a culture or a market

        Arg1: thing opening
        Arg2: benefactive

Frame:

(S
  (CONJ و)
  (NP-ADV
    (NOUN+CASE_INDEF_ACC ختاما))
  (PUNC ,)
  (PRT
    (CONNEC_PART ف))
  (VP
    (PSEUDO_VERB ان)
    (NP-SBJ
      (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC الديني))
    (S
      (VP
        (PRT
          (NEG_PART لن))
        (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:S يكون)
        (NP-SBJ
          (-NONE- *))
        (ADJP-PRD
          (ADJ+CASE_INDEF_ACC دينيا))
        (PUNC ,)
        (SBAR-ADV
          (SUB_CONJ ان)
          (S
            (VP
              (PRT
                (NEG_PART لم))
              (IV3MS+IV+IVSUFF_MOOD:J ينفتح)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *))
              (PP-CLR
                (PP
                  (PREP على)
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الحوار))
                    (NP-ADV
                      (NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاديان)))))
                (PUNC ,)
                (CONJ و)
                (PP
                  (PREP على)
                  (NP
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN التنوع)
                      (CONJ و)
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاختلاف))
                    (NP
                      (NOUN+CASE_DEF_ACC بين)
                      (NP
                        (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البشر))))))))))))
  (PUNC ")
  (PUNC .))


        Argm-neg : لم
        Gloss: not
        Arg1 : * < الديني
        Gloss: -NONE- < the religious
        Arg2 : على الحوار بين الاديان , و على التنوع و الاختلاف بين البشر " .
        Gloss: The dialogue between religions, and the diversity and differences among humans. "